Меню Закрыть

Требования безопасности при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега

Территории станций и перегоны в предзимнее время должны быть подготовлены к работе снегоочистителей и снегоуборочных машин: материалы верхнего строения следует убрать и уложить в определенные места, которые при необходимости ограждают; вы­сокая трава и бурьян должны быть скошены, на стрелочных пере­водах устанавливают таблички с номером стрелочного перевода или наносят номер стрелочного перевода на приводе, а путевые коробки, бутлеги и другие устройства следует обозначить соответ­ствующими знаками. Необходимо сделать пробные поездки снего­очистителя в рабочем положении, в ходе которых определяют опас­ные места, особенно пассажирские платформы, места скопления людей и другие препятствия, где в целях предотвращения травм пассажиров запрещается открывать крылья и необходимо ограни­чить скорость движения снегоочистителя во время работы. На ос­нове пробных поездок определяют время работы снегоочистителя на перегоне для включения в график движения поездов.

Для каждой станции, оборудованной электрической централи­зацией стрелочных переводов, должна быть разработана и утвер­ждена в установленном порядке местная инструкция по охране тру­да при очистке стрелочных переводов, в которой излагают:

  • порядок оповещения монтеров пути, выполняющих рабо­ту по очистке централизованных стрелок, о приеме и отправ­лении поездов, а также о маневровых передвижениях;
  • порядок оповещения локомотивных и составительских бри­гад о местах, где выполняются работы по очистке стрелок;
  • порядок записи, производимой руководителем работ, о месте и времени проведения путевых работ на станции в Жур­нал осмотра путей стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети.

Очисткой стрелок от снега могут руководить : дорожный мастер, бригадир пути, специально обученные монтеры пути не ниже 3-го разряда из штата дистанций пути и ПМС, а также работники других предприятий железных дорог, направленные на борьбу со снегом, прошедшие медицинское освидетельствование и оформлен­ные приказом по дистанции пути в установленном порядке.

Руководители работ по очистке стрелок являются ответ — ственными за обеспечение безопасности работни­ков. Они не должны принимать непосредственного участия в рабо­те по очистке путей и стрелок от снега.

В ходе очистки от снега путей и стрелок к руководителю этих работ допускается прикреплять группы рабочих: на од­нопутных участках и станционных путях — не более 15 чел; на двух­путных участках — не более 20 чел; на стрелках — не более 6 чел.

На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой рабо­ты, разрешается выполнять работы на стрелочных переводах од — ному монтеру пути не ниже 3-го разряда.

Монтеры пути, работающие первую зиму , к самостоятель­ной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в группе и закрепляются за опытными монтерами пути.

Перед началом очистки на централизованных стрелочных пе­реводах старший группы или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы днем красным сиг­налом, ночью и в дневное время при тумане, метели и других не­благоприятных условиях, ухудшающих видимость, — ручным фо­нарем с красными огнями.

На стрелочном переводе между отведенным остряком и рамным рельсом, а также на крестовинах с подвижным сердечником между сердечником и усовиком против тяг электропривода должен зак­ладываться деревянный вкладыш.

Проход к месту очистки путей от снега на перегоне и возвращение обратно разрешается в стороне от железнодорож­ного пути или по обочине.

Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега выполняются в перерывах между движением поездов и маневровых составов, а на стрелках, расположенных на горочных и сортировочных путях, — только во время перерывов в маневро­вой работе и в роспуске вагонов или с закрытием пути после согла­сования с дежурным по горке.

Во всех случаях проведения работ на стрелочных переводах ру­ководитель работ должен сделать соответствующую запись в Жур­нале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети с указанием места и времени производства работ.

Руководитель работ, старший группы или самостоятельно ра­ботающий монтер пути должен лично или по телефону согласо­вать план работы с ДСП (дежурным по горке, маневровому райо­ну); контролировать своевременное оповещение монтеров о приеме, отправлении, проследовании поездов и предстоящих ма­невровых передвижениях.

Работы на стрелочных переводах, оборудованных устройства­ми пневматической обдувки, должны проводиться двумя мон — т е р а м и пути. Один монтер должен работать непосредственно со шлангом, другой выполняет обязанности сигналиста. Он должен находиться у крана присоединения шланга к воздухоразборной колонке, следить за перемещениями подвижного состава и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха, сиг­нализировать работающему со шлангом о приближении подвиж­ного состава (в том числе по соседнему пути) и вместе с ним убрать шланг в междупутье.

При пересечении нескольких путей шланг следует проклады — вать под рельсами в шпальных ящиках, заблаговременно очищенных от снега и балласта.

При работе на стрелочных переводах, оборудованных устрой­ствами электрообогрева , включение и отключение обогрева соответствующей группы стрелок могут осуществляться дистанци­онно дежурным по станции или непосредственно на месте из шка­фа управления работниками ПЧ или другими работниками в соот­ветствии с Техническими указаниями по обслуживанию устройств электрообогрева для очистки стрелочных переводов от снега с уче­том местных условий.

Запрещается при включенном электрообогреве проводить какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента и шланговой обдувки.

Очистка пути от снега и его уборка на перегонах и станциях должны производиться, как правило, снегоочистителями и снегоу­борочными машинами. В местах, где невозможна работа машин или при их отсутствии, допускается очистка путей от снега и его уборка вручную с соблюдением следующих требований безопас­ности:

  • при очистке пути траншеями или разделке снеговых отко­сов после работы снегоочистителей в откосах должны быть сделаны ниши на расстоянии 20—25 м одна от другой с рас­положением их в шахматном порядке для возможности раз­мещения в них рабочих при пропуске поездов;
  • размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае числом работающих с учетом их расположения в нише не ближе 2 м от крайнего рельса, но быть глубиной не менее 0,75 м и шириной не менее 2 м;
  • при очистке пути от снега в выемках следует принимать меры, необходимые для предотвращения снежного обвала;
  • при очистке станционных путей и стрелок необходимо скла­дывать снег в валы, в которых должны быть сделаны разры­вы (шириной по 1 м не реже, чем через 9 м), или в кучи с та­кими же разрывами для удобства работы и прохода.

Работа по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега может проводиться лишь в периоды, когда эти пути закрыты.

Хозяйственные поезда для вывозки снега за пределы станции формируются из 10-15 платформ и вагона для обо — г р е в а работников, следующих к месту выгрузки и обратно.

Погрузка снега на платформы и его выгрузка должны прово­диться только при полной остановке состава . При пе­редвижениях поезда по фронту работ работники могут находиться на платформе не ближе 1 м от бортов.

В периоды сильных морозов на местах массовых работ по очис­тке пути и стрелок от снега должны находиться медицинские работники для профилактики и оказания помощи при возмож­ном обморожении.

При работе снегоуборочных и снегоочистительных машин не­обходимо соблюдать следующие требования:

  • работой снегоочистителя по очистке путей от снега на пе­регонах и станциях должен руководить дорожный мастер;
  • при работе машины обслуживающая бригада обязана вни­мательно следить за сигналами светофоров и путевых зна­ков, за свободностью пути, препятствиями и своевременно убирать рабочие органы снегоуборочной и снегоочиститель­ной техники в пределы габарита подвижного состава, повто­рять звуковые сигналы локомотива;
  • в кабине машины должен быть утвержденный перечень опасных мест;
  • расцепление снегоочистителя, струга-снегоочистителя и ло­комотива должен производить машинист или помощник ма­шиниста снегоочистительной машины после надежного зак­репления машины тормозными башмаками и контролиро­ваться руководителем работ;
  • запрещается подсоединять электрические кабели и провода от тепловоза к роторному электросне­гоочистителю или отсоединять их при работающем дизеле тепловоза;
  • осмотр, ремонт и постановку транспортных креплений ра­бочих органов следует выполнять только при полностью выпущенном из рабочих резервуаров воздухе;
  • при работе снегоочистителей не допускается нахож­дение работающих на расстоянии менее 400 м впереди плуж­ного снегоочистителя и в зоне рабочих органов при откры­тии и закрытии крыльев, при опускании плуга, а также во время работы машины;
  • запрещается находиться со стороны выброса снега или ближе 5 м от пути с противоположной стороны, а также на пути перед вращающимися питателями снегоочистителя на расстоянии от снегоочистителя менее 30 м;
  • запрещается открывать двери станции управления, если электроснегоочиститель не обесточен;
  • закрепление крыльев в транспортном положении и осво­бождение их из этого положения допускается только при от­соединенной питательной магистрали локомотива;
  • передвижение снегоуборочных машин в пре­делах станции без работы разрешается только с приведен­ным в транспортное положение и закрепленным разгрузоч­ным транспортером;
  • наблюдение за работой транспортеров в полувагонах ведется на ходу из кабины концевого полувагона;
  • находиться на транспортерах снегоуборочной машины или полувагонов при ее работе и движении запрещается;
  • при работе электроснегоочистителя на электрифицирован­ных участках напряжение с контактной сети дол­жно быть снято, а контактная сеть заземлена ;
  • начинать работу разрешается только по указанию руково­дителя работ после получения письменного разрешения от работника дистанции контактной сети, ответственно­го за снятие напряжения с контактной сети и ее заземление;
  • при приведении электроснегоочистителя в транспортное по­ложение нижний питатель должен быть надежно зак­реплен во избежание вращения кронштейнов, поставленных на рассекатель.